việc gì

Học thuật
Thân thiện
Définition

Pronom interrogatif : - Quoi, quelle chose : Utilisé pour demander une information spécifique sur une action, une situation ou un objet. Il correspond souvent à "quoi" ou "qu'est-ce que" en français. - Pourquoi, dans quel but : Utilisé pour s'enquérir de la raison ou du but d'une action. Peut se traduire par "pourquoi" ouquoi bon".

Exemples d'utilisation
  • Dans le sens de "quoi" :

    • Anh đang làm việc gì đấy? (Qu'est-ce que tu es en train de faire ?)
    • ấy muốn nói việc gì? (Que veut-elle dire ?)
  • Dans le sens de "pourquoi / à quoi bon" :

    • Việc gì phải vội vàng thế? (Pourquoi se presser ainsi ? / À quoi bon se dépêcher ?)
    • Việc gì anh phải lo lắng? (Pourquoi devrais-tu t'inquiéter ?)
Utilisations avancées
  • "Không việc gì đến..." : Cela ne regarde pas..., Cela ne concerne pas...

    • Chuyện này không việc gì đến . (Cela ne vous regarde pas.)
    • Đóvấn đề của họ, không việc gì đến chúng ta. (C'est leur problème, cela ne nous concerne pas.)
  • "Việc gì ..." / "Việc gì phải..." : Pourquoi..., À quoi bon... (exprime souvent une objection, une surprise ou une inutilité perçue).

    • Việc gì phải cãi nhau? (Pourquoi se disputer ?)
    • Việc gì phải tốn tiền như vậy? (À quoi bon dépenser autant d'argent ?)
Variantes et mots apparentés
  • : Quoi, quel(le). Pronom interrogatif plus général.

    • Cái ? (Quoi ?)
    • Ai, , ở đâu, tại sao? (Qui, quoi, où, pourquoi ?)
  • Chuyện : Qu'est-ce qui se passe ? De quoi s'agit-il ? (Souvent pour des événements ou des histoires).

    • Đã xảy ra chuyện vậy? (Que s'est-il passé ?)
Synonymes
  • Tại sao : Pourquoi (insiste davantage sur la cause).
  • Sao : Pourquoi (forme plus courte et informelle de "tại sao").
  • Điều : Quelle chose (légèrement plus formel, souvent pour des questions abstraites).
Expressions idiomatiques
  • Việc gì cũng được : Peu importe quoi / Tout me va.

    • Ăn trưa món ? - Việc gì cũng được. (On mange quoi pour le déjeuner ? - Peu importe / Tout me va.)
  • Chẳng việc gì phải : Il n'y a aucune raison de..., Il est inutile de...

    • Chẳng việc gì phải sợ. (Il n'y a aucune raison d'avoir peur.)
  1. faire du mal; causer du tort (xem việc)
  2. regarder; avoir apport avec
    • Không việc gì đến anh
      cela ne vous regarde pas
  3. point n'est besoin de
    • Việc gì phải lo
      point n'est besoin de s'en soucier